加载中 ...
接地气!麻辣烫、拉面等标准英文名公布
12 月 1 日起,《公共服务领域英文译写规范》正式实施。这份涵盖交通、旅游、文化、教育等 13 个领域的英文译写标准,提供了常用的 3500 余条规范译文。麻辣烫 Spicy Hot pot,拉
12 月 1 日起,《公共服务领域英文译写规范》正式实施。这份涵盖交通、旅游、文化、教育等 13 个领域的英文译写标准,提供了常用的 3500 余条规范译文。麻辣烫 Spicy Hot pot,拉面 Lamian Noodles,豆腐 Doufu… 戳图学习。
来源:人民网本文来源:责任编辑:李雷
本文仅代表作者个人观点,与本网站立场无关。如若转载,请 戳这里 联系我们!
本网站转载信息目的在于传递更多信息。请读者仅作参考,投资有风险,入市须谨慎!
如您不希望作品出现在本站,可联系我们要求撤下您的作品。邮箱:info@qbjrxs.com!