加载中 ...
首页 > 新闻 > 滚动 > 正文

从上世纪二十年代至今,不少学者关注、研究台山话,并加以归纳和整理一口浓浓乡音,带你了解台山本土文化

中国财经界·www.qbjrxs.com 2018-02-08 14:14:16本文提供方:网友投稿原文来源:

不少学者关注、研究台山话,并加以归纳和整理,出版了不少有关台山方言的书籍,让更多的人通过了解台山话了解台山本土文化。 今年87岁的邓钧,花费大量时间和精力研究台山话,在2016

从上世纪二十年代至今,不少学者关注、研究台山话,并加以归纳和整理一口浓浓乡音,带你了解台山本土文化 中国财经界 www.qbjrxs.com

不少学者关注、研究台山话,并加以归纳和整理,出版了不少有关台山方言的书籍,让更多的人通过了解台山话了解台山本土文化。

从上世纪二十年代至今,不少学者关注、研究台山话,并加以归纳和整理一口浓浓乡音,带你了解台山本土文化 中国财经界 www.qbjrxs.com

今年87岁的邓钧,花费大量时间和精力研究台山话,在2016年出版了《台山方音字典》。采访对象供图

台山话“我企煮肴”是什么意思?“人字拖”指的是拖鞋还是钳脚公……这些句子是什么意思?如果你不懂,不要紧,查阅台山方言工具书就能找到答案。

日前,《台山方言词典》正式出版,通过科学研究,对台山方言进行了系统的归纳和整理。

方言作为地方文化的载体,是地域文化的鲜明标志,也是文化存在发展的基础。如今,随着社会经济的快速发展,各种语言在台山市融合交汇,台山话的口音受到各类语言的影响,渐渐向粤语靠拢演变,一些传统、标准的台山方言俚语俗语也渐渐在年轻一族中消失。

从上世纪二十年代至今,就有不少学者关注、研究台山话,并加以归纳和整理,出版了不少有关台山方言的书籍,让更多的人通过了解台山话了解台山本土文化,这些书籍也为记录和保存台山方言发挥了重要的作用。

□文/图 江门日报记者 陈素敏(署名除外)

台山方言五大腔调

以台城话为基调的北区腔,有近50万人,约占台山市人口的50%

以海宴话为基调的西南腔约有30万人,约占台山市人口的30%

东南腔有冲蒌镇、斗山镇、都斛镇约15万人,约占台山市人口的15%

川岛腔有3.3万人,约占台山市人口的3%

其余的为客家方言,约有3.09万人

台山地道方言

●“生水芋仔”,指行为多变

●“盲盲耍耍”,指不了解事情真相就开展工作

●“阔佬懒理”,指满不在乎

●“盲塞”,形容不讲道理的人

●“紧紧爽”,指手紧,没有剩余

●“三只猪崽数过夜”,形容蠢笨

●“白鼻哥”,指爱追女孩子的男青年

●“头壳顶煲熟鸡爪芋”,比喻煲鸡爪芋需要“耐火”,这里指忍无可忍

A研究台山方言 做好挖掘与保护

日前,广东侨乡文化研究中心主任张国雄出席了《台山方言词典》出版新闻发布会,他对台山方言的研究表示非常认可和支持。张国雄说,《台山方言词典》把台山方言的特点和语音分类做了非常详细的整理和记录,这实际上是对台山方言的挖掘和保护。

其实,早在上世纪二十年代,就有台山文人对台山方言进行研究,并归纳整理。1929年,由台山人梅乔甫编写的《方音韵谱》,是第一本汇总台山话读音的书籍,主要通过常用字的字音分析,教说台山话。梅乔甫,号淳乃,端芬山后黄松坑村人,广州光华医院专科学校毕业,赴日本深造,回国后在家乡创办惠济药房行医济世。他所编写的《方音韵谱》以韵为纲,以音为目,兼字典与韵书之长,注重读音,以台山方言的读音为标准是其特色,字后有辩音释义,广校异同,举例扼要。

早年移居墨西哥的台山华侨马国华讲述了他与《方音韵谱》的一段海外情缘。上世纪八十年代,移居国外的他,当上中文教员,并兼任中华会馆的中文书记。“我在墨西哥30多年,这本书陪我度过无数个风晨雨夕。上课,我要查它,以校正读音;读中文书,我也爱查它,体味家乡方言与普通话的异同。”他说,《方音韵谱》对自己的教学工作帮助极大,他以此来辅导台山籍学生朗读,纠正字词读音,十分管用。

B台山话“走出国门”影响深远

近代以来,多本研究台山话词义、读音的书籍陆续面世。

上世纪八十年代,台山县文化馆编制出版《广州话台山话方言注音小字典》;2003年,斗山镇浮石小学校长赵恩普出版了中国第一本记录本村方言的字典——《浮石三音字典》,收录9000多个汉字,每个字分别用普通话、广州话、浮石话注音;2007年,赵恩普和他人编著完成《台山音字典》(普通话、广州话对照)并出版;2012年,《台山话同音字汇》出版……

为什么有这么多人研究台山话,并热衷于出版关于台山方言的工具书呢?

《台山话同音字汇》的作者马文沛花费一生的精力研究台山话,该书在他去世后由他的后人出版。马文沛是台山白沙李井村人,先后在台山市一中、萃英中学、教师进修学校等多所学校担任语文教师,从事教育工作30多年。

多年来,马文沛对台山话情有独钟,工作之余,他会思考、探索它的语言规律。上世纪五六十年代,他研拟出版了《台山方言拼音方案(草案)》,尝试让台山话走上国际音标的道路,并将其呈报给台山县文教局参考施行。当时,台山县正处在扫文盲活动高潮,台山县文教局非常重视,当即采纳,并呈送省教育厅审批实施。1960年9月15日,《台山报》刊载了该草案和施行情况,并评论称:“这是一项重大的教学改革,也是工农群众一条知识化的捷径”。

1980年9月,马文沛退休后移居美国,他依然潜心研究家乡方言。台山是我国著名侨乡,改革开放以来,台山出国的人越来越多,台山话也走出了国门。马文沛曾说:“凡是台山乡亲所到的地方,台山话都会传到那里。在美国,一些律师楼、诊所、药房或其他服务行业刊登招聘广告,不少以通晓台山话作为应聘条件,可见台山话的影响力至深且广。”

有感于台山话的日趋国际化,马文沛趁晚年退休余暇,在过去草拟草案的基础上加以修订补充,正名为《台山方言拼音方案》,并以该方案的声调拼写出《台山话同音字汇》献给台山人。

C与台山话结下情缘八旬老人编写字典

“《台山方音字典》的编写宗旨,是让海内外的台山人除了会说家乡话,还会说普通话。从长远来看,也有记录和保存台山话的作用。”今年87岁的邓钧在2016年出版了《台山方音字典》。老人是开平赤坎人,如今远在湖南省长沙市生活,由于母亲是台山人,他从小在台山话的语言环境中长大,与台山话结下了情缘,并花费大量时间和精力进行研究。

据邓钧介绍,《台山方音字典》是一部既有普通话注音又有台山话注音的简明字典,收录了8000多个汉字。字典中绝大部分字是汉语通用字,酌收少量台山方言口语用字。字典制定了一套科学的台山话拼音方案用以注音,并以规范的直音和反切等办法注音,以适合更加广泛的读者群。

邓钧透露,《台山方音字典》以台城老城区为代表点进行记录,直音和反切用字也适合于台城、四九、三合、白沙、三八、水步、大江等镇(街)。修订版增加了有普通话对照的台山话口语词语,并增加了一个附录——教台山人识别普通话中的翘舌音和平舌音,以帮助学习普通话。

D如今台山方言可分五大片区腔调

《台山方言词典》的作者是台山文史研究专家黄剑云,对于台山话的研究,今年83岁的他花费了数十年时间。

黄剑云研究发现,古台山人的语言与中原汉语的差异很大,被称之为“土话”。宋元以后,汉人不断南迁,与台山本地语言发生渗透、交叉、取代。清代,客家人迁入台山,客家方言与本地方言相互交流,又产生了新的词汇。目前,台山境内方言基本分为北区腔、东南腔、西南腔、川岛腔和客家话五大片区腔调。

《台山方言词典》收录了1万多个字、词,分析了台山话与普通话的差异。值得关注的是,这本书还收录了不少台山地道的方言词汇,并作出了解释。与之前出版的台山方言工具书不同,黄剑云使用了国际音标进行注音,让更多外国学者能够读台山话,对推动台山话在世界范围的使用起到了积极的作用。

记者手记

台山人要撑台山话

方言具有深厚的文化底蕴。它是地域文化的载体,也是传统文化的活化石,更是植根于民间的文化形态。随着社会经济的发展,不少方言深受其他多种语言的影响。台山话同样如此,口语发音渐渐向粤语乃至普通话靠拢,传统的口语意义也在慢慢消失。

一种语言消失后,与之对应的文明也会消失,方言亦是如此,它理应得到珍惜和保护。政府相关部门和文化界应该采取积极有效的措施,抢救、保护方言,如此才能传承地域文化。作为台山人,学会说台山话就是对它最大程度的保护。

本文来源:责任编辑:jmnews

本文仅代表作者个人观点,与本网站立场无关。如若转载,请 戳这里 联系我们!

本网站转载信息目的在于传递更多信息。请读者仅作参考,投资有风险,入市须谨慎!

如您不希望作品出现在本站,可联系我们要求撤下您的作品。邮箱:info@qbjrxs.com!